Páginas

sábado, 2 de junio de 2012

Nueva entrevista de Rob en el set de Cosmopolis Doblada (Añadida traducción)



Traducción

Rob: Yo estaba interesado en el guión, ya que parecía un poema largo y misterioso. Por lo general, cuando se lees un guión rápidamente sabes de qué trata, a dónde va y cómo terminará. 


Rob: Esta vez fue diferente, porque cuanto más seguí leyendo más me parecía no entender hacia dónde se dirigía, pero también más que quería estar en la película. Esa película no pertenece a ningún género, está por su propia cuenta. 

Rob: Fue difícil interpretar un personaje que no iba a través de una evolución evidente, o seguía un camino predecible, quiero decir lo hace, pero no es una evolución increíble que no ocurre del mismo modo en el que los personajes suelen cambiar. David fue capaz de controlar toda la cosa. Nunca he trabajado con un director que tiene tal control sobre su película y se considera a sí mismo la cabeza de todos los aspectos de ella.



Gracias a  Gossipgyal Via RPlife

Traducción LaSagaRobsten

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Solo se admiten comentarios a las entradas, no se permiten insultos ni faltas de respeto, y tampoco cosas que no sean verdad. El Staff no contestará comentarios, si tenéis alguna duda nos podéis preguntar en nuestro correo lasagarobsten@gmail.com. Gracias por visitarnos