Hay un sentimiento de pertenencia a un lugar en la película. ¿Cómo era Montana?
KS: Oh, tío, yo conduje desde Los Ángeles.
LD: Oh, ¿enserio?
KS: Mi personaje pasaba mucho tiempo en el coche y quise hacer eso. Si te refieres a la belleza física en el los Estados Unidos, tío, quizás ha sido lo más impresionante que he visto.
¿Qué hicisteis mientras no grababais?
KS: Yo me sentaba en mi cabaña, en esa inmensa propiedad masiva en medio de la nada, alrededor del fuego.
LD: Era invierno ya entrando en primavera. Nunca he tenido tanto frío. El pueblo en el que estábamos, Livingston, es increíble.
KS: Es como Villahípster en el centro de Montana. Vas al súper y ves a hombres con barba y botas comprando leche de almendras.
LD: Yo me quedé en el Hotel Murray, que fue una gran experiencia. Está encantado.
¿Vistes fantasmas?
¿Vistes fantasmas?
LD: No, no, pero sentí algo extraño. Y todo el grupo hablamos del tema, de la energía de allí. Así que fui a la recepción y le dije: "Estoy un poco asustada y sé que es ridículo, pero la gente dice que este lugar está encantado" y ella me respondió, "Oh sí, yo veo fantasmas todo el tiempo". Esa mujer que aparentemente es tradicional y no una persona que ve fantasmas.
¿Qué tenían en común estas tres historias diferentes?
LD: Una de las cosas que creo es muy hermosa sobre el trabajo de Kelly es que está interesada en los personajes que desprenden lo que el mundo exterior está tratando de proyectar. Así que estas son personas que no eligen necesariamente estar sin electricidad, sino que tratan de vivir una vida dentro un sistema, pero sin convertirse en el sistema. Y, en especial, estos personajes están lidiando con el consejo de educación, el mundo de las leyes y los abogados y, francamente, la dinámica en el matrimonio. Estos tres terrenos en los que tienes que negociar con los hombres del mundo.
KS: ¡Fíjate!
LD: Lo acabo de descifrar, rompí el código.
KS: Había uno más que también era interesante.
LD: ¡Sí! Explícalo.
KS: Todas quieren algo que no pueden tener. Todas están como en contra de objetos inamovibles. Hay una lucha silenciosa. Lo que también me encanta es que ella piensa que vale la pena mirar, aunque no sea una gran hazaña de auto-engrandecimiento lo que estas mujeres han superado.
¿Eso es algo importante para ti: el tener personajes femeninos fuertes? O te han ofrecido cosas que dices: ‘Oh Dios, esto otra vez no’.
KS: Si, hay malos personajes para las chicas. Creo que tengo un buen agente, No creo que él me mande cosas que me harían decir: “¿Qué cojones estás haciendo? ¿Por qué estoy leyendo esto?".
¿Ves primero al director?
¿Ves primero al director?
KS: Creo que es importante darle oportunidad a los que están empezando. Necesito conocer a alguien. Tengo que verlos, tengo que conocerlos. Porque, sinceramente, es posible que yo no te guste. ¿Cómo puedes saber que me quieres en tu película si no me has conocido antes? Siempre eso me ha parecido muy raro. Las ofertas directas para mí son muy raras, sin una reunión o una lectura. Estoy como: “Vale, genial, y ¿qué? ¿Consigo hacer tu película? ¡Ni siquiera me conoces!
¿Y si odia todo lo que haces?
KS: Exacto. ¿Y si literalmente piensas que soy molesta? ¡Nunca me has conocido!
Es demasiado tiempo para pasar con alguien que piensas que es molesto. Así que ambas sois de LA.
LD: ¿Tú también eres de allí?
KS: Oh, soy de North Hollywood, nena.
LD: ¿Dónde fuiste a la escuela?
KS: Terminé mis estudios en casa.
¿Cómo era estudiar en casa?
KS: Fue una aventura. Me gustaba mucho, porque me toco diseñar mi propio curriculum. Y mientras todos mis amigos estaban leyendo cosas que los aburrían hasta casi dormirse y a mí me toco elegir todo. Por ejemplo, cuando estaba en mi primer año leí On the Road. ¿Dónde fuiste tú?
LD: Buckley. Lo cual es sorprendente, porque es muy tradicional y mis padres eran hippies. Por lo que, por cierto, estoy agradecida. Quién iba a saber que terminaría haciendo una especie de películas políticamente subversivas y debatiendo con gente en la CNN.
KS: Yo trabajé con tu padre.
LD: Oh, ¡es cierto! Él te amaba.
KS: Yo le amaba.
¿Cuántos años tenías cuando hiciste The Fabulous Stains?
LD: 12 años. Comencé a los 11, ¡ese fue mi primer trabajo en una película!
KS: Me encanta esa película.
LD: Dejé el séptimo grado. Me corté el pelo y pasé cuatro meses con The Clash y los Sex Pistols. Tuve mi cumpleaños número 13 y, cuando volví, me dije: "Nunca seré capaz de relacionarme con nada de esto de nuevo". La razón por la que nunca consumí drogas fue por esa película. Cuando piensas en cómo puedo ayudar a mi hijo a navegar todas esas preguntas, es como ponerlo en una película con los Sex Pistols. No por lo que presencie, sino por que ellos me decían: "No hagas estas cosas" y yo respondía: "¡De acuerdo!".
KS: Recuérdame que te pregunte sobre una historia de uno de tus queridos amigos con quién yo trabajé, pero no puedo recordar quién es. Tengo que corroborarlo contigo.
LD: ¡Estoy impaciente!
¿Qué es?
KS: Oh, no puedo decírtelo. [Risas]
Traducción LaSagaRobsten
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Solo se admiten comentarios a las entradas, no se permiten insultos ni faltas de respeto, y tampoco cosas que no sean verdad. El Staff no contestará comentarios, si tenéis alguna duda nos podéis preguntar en nuestro correo lasagarobsten@gmail.com. Gracias por visitarnos