** Como siempre -los diálogos son ficticios muy, muy vagamente basados en la vida real **
FECHA: DESCONOCIDA - Porque no estoy segura de qué día, Tom llamó a Rob para decirle que va a ser padre ....
K: ¿Quéeeee!!!!??
R: Si. Sienna está embarazada y Tom va a ser papá!
K: Nuestro Tom? Tom Sturridge? Tom Sturridge y Sienna Miller?
R: Sí
K: No puede ser.
R: Sí
K: No.
R: Sí
K: ¿Qué??
R: Si lo sé.
K: Es tan ...
R: Increíble?
K: Sorprendente.
R: E increíble.
K: Y de miedo.
R: E increíble.
clic en más información para seguir leyendo
K: * risas * Yo ya sé lo que vas a pedir. La respuesta es no.
R: Pero no puedo dejarlo ganar
K: Ganar? ¿Es todo una competencia para ti?
R: No.
K: Sí, lo es. En tu cabeza, lo es totalmente
R: ¿Crees que me conoces tan bien?.
K: Creo eso porque es verdad * Sonriendo *
A: * risas * Estee.... .... ¿Qué tal hacer un pequeño viaje a Las Vegas y luego adoptar un bebé? ...
K: Yeah. Ya que eso no es una locura ni nada parecido.
R: No es una locura. Es ganar
K: * risas * Eres muy gracioso.
R: Lo sé. Debería hacer comedia. Pero ....
K: Si haces algo en el escenario es mejor que estés con una guitarra en tu mano
R: ... de todos modos. ¿Qué pasa si no he estado bromeando?
K: ¿De quieres hacer comedia?
R: No. Acerca de Las Vegas.
K: * rueda los ojos * ni siquiera voy a responder eso ... porque no hablas en serio
R: Muy bien. Muy bien..... De regreso al plan A.
K: ¿El cual es?
R: Nada.
K: Rob.
R: Creo que tu bolso tiene un agujero.
K: ¿Qué?
R: Algunas cosas se podrían perder ...
K: ¿Cómo qué?
R: Sólo cosas.
K: ¿Como mis anticonceptivos?
R: Probablemente.
K: Rob.
R: ¿Qué?
K: ROB.
R: Bien. Los escondí en el congelador detrás de la máquina de hielo .... Pero piensa en eso ... Si tenemos un hijo puede crecer con el hijo de Tom.
K: * suspira * ¿Podemos hablar de ello más adelante ....
R: aguafiestas.
K: Lo que sea, perdedor.
R: * la besa *
K: Te amo. Estás loco. Pero Te amo.
R: Te amo, también.
K: Wow wow . No lo puedo creer .... Tom va a ser papá! simplemente no puedo creerlo.
R: Es una locura.
K: ¿Le vas a dar algunos consejos?
R: ¿Consejos?
K: Sí, consejos como sobre cómo lidiar con el bebé.
R: ¿Por qué?
K: Eres muy bueno con los niños.En realidad es algo loco. Como cuando el bebé lloraba en el set y tu lo sacudías y acababa durmiendo.
R: Creo que quieres decir mecerlo. No se puede sacudir a un bebé. Esa puede ser la regla número uno para padres, no sacuda a su bebé.
K: Jesús, Rob, ya lo sé. Pero es es perfecto ese puede ser tu primer consejo para ... Tom.
R: No sacudas al bebé?
K: Así es.
R: Puedo seguir con más consejos útiles ... como no untar de mermelada y queso crema al bebé ... No les gusta eso.
K: * ríe .*
* Esta todo callado durante unos minutos. Kristen esta cortando los ingredientes para una sopa. Rob se mueve y se coloca detrás y envuelve sus brazos alrededor de ella, y apoya la cabeza en su cabeza *
K: ¿Estás oliendo mi cabello?
R: No.
K: Ohhhhkay.
A: ¿Por qué siempre tienes que gritarme?
K: Es mi propósito en la vida.
R: Creí que tu propósito en la vida era atender a todas mis necesidades sexuales.
K: * risas * Podrías pensar eso. Pero estarías equivocado. Muy equivocado.
R: Eso es raro ... No puedo pensar en una buena evidencia para apoyar ... ese pensamiento.
K: * risas * Estás equivocado lo tiene al revés.
R: Al revés? Oh yo existo para atender todas tus necesidades sexuales?
K: Así es.
R: Estoy totalmente de acuerdo con eso. Estoy dispuesto a demostrarte que tan de acuerdo estoy con eso.
K: Lo sé.
R: Y te lo podría demostrar ahora mismo aquí en esta mesa.
K: Rob. Estoy cocinando. Y créeme que tener sexo en la mesa no aparece en las instrucciones.
R: Creo que estas leyendo mal * Coge un lapicero rojo y escribe en la lista de instrucciones SEXO EN LA MESA *
K: * risas *
R: Ves esta aquí ... ..
K: En serio, Rob?
R: Bueno .. hará que el sabor de la sopa sea mejor ...
K: Porque vamos a abrir mas el apetito?
R: Exactamente.
K: No.
R: Podría hacerte cambiar de opinión ...
K: Déjame tener todo cortado y en la primera olla ....
R: Yo no quiero que esperar * besa a Kristen en el cuello*
K: ... ¿Qué estaba diciendo?
R: Yo no estaba escuchando ...
K: * se aleja de Rob * En serio. Diez minutos.
R: * haciendo su mejor cara sexy *
K: Soy inmune a esa cara. Tengo una idea ... por qué no entras al internet y trata de encontrar un regalo para enviárselo a Tom?
R: ¿Por qué le voy a enviar un regalo?
K: Como un regalo de felicitaciones
R: Por el bebé?
K: Así es. Algo para él y Sienna ... Tal vez podríamos enviarle nuestro libro Qué Esperar.
R: No. Por supuesto que no.
K: ¿Por qué?
R: Es posible que lo necesitemos... * suspira* pronto.
K: Biiien.
R: ¿Qué tal un vídeo instructivo de como hacer Kegel ?
K: * risas * No
R: Seguro que Tom lo apreciaría.
K: Tal vez debería darte un regalo en lugar que a el. Una camiseta amarilla con la palabra pervertido en ella.
R: Tengo años de prueba de que tu amas esa parte de mi personalidad. AÑOS!
K: Tal vez estaba fingiendo todo este tiempo.
R: Baby, podrías pronto ser una actriz ganadora del Oscar, pero aún no eres suficientemente buena para engañarme. Sé que te encanta.
K: Lo que sea.
R: * sonriendo *
K: ¿Por qué sonríes?
R: Cuando usted dices lo que sea, es porque sabes que tengo razón.
K: Lo que sea. * Risas *
R: De todas formas, es demasiado pronto para comprarle al bebé una guitarra?
K: Para un bebé que aún no ha nacido y que puede que incluso no ha desarrollado los dedos?
R: Sabía que has estado leyendo el libro Qué Esperar en secreto ...
K: Lo que sea.
R: * sonrisa gigante*
K: De todas formas, la guitarra no es un regalo apropiado.
R: Así que ... te das cuenta de que ahora será el segundo ... PapaStew. Tal vez podamos decirle a Tom el pequeño PapaStu ?
K: O AmishPapaStu ?
R: Me pregunto si el bebé va a salir con una poblada barba.
K: * risas * Tal vez deberíamos encontrar un kit de afeitar para bebé?
R: Perfecto. * Rob tecleando *
K: Rob, en realidad no hacen kits de afeitar para bebés.
A: Aparentemente lo hacen...que perfecto es esto:
K: * risas * OMG. Comprálo en estos momentos.
R: Lo estoy haciendo. Puedes alcanzarme mi cartera bebé?
K: * Coge la cartera, y la abre * Awww ... Hay una foto mía aquí.
R: No te preocupes, guardo tus fotos desnuda en mi teléfono.
K: ¿Qué?
R: ¿Qué?
K: Rob.
R: Quiero decir ... Yo no tengo ninguna foto tuya desnuda llevando conmigo.
K: Dame tu teléfono.
R: De ninguna manera. No vas a eliminarlas.
K: Rob.
R: No. Por supuesto que no. Yo viajo mucho para que me alejes de ellas.
K: Muy bien.
R: Se me acaba de ocurrir algo ... ¿qué tal una botella de Heineken?
K: Quieres que te alcance una ...
R: No. Una botella de bebé Heineken.
K: Rob, justo debajo de la regla número uno de no sacudir a un bebé ... esta la segunda regla ... no darle al bebé cerveza .
R: Lo que sea ... Yo sé .... Quiero decir, como un biberón de la marca Heineken para poner cosas del bebé en ella.
K: * risas * Me encanta ... puedes encontrar uno?
R: He encontrado una foto ... no puedo encontrar el sitio para comprarlo..
K: Eso es muy gracioso ... Podemos hacer uno hacer si tenemos que ...
R:. Definitivamente ...
K: Envia algo útil también ... ..
R: Como un onesie Team Edward?
K: * risas * No
R: * risas * Podemos terminar con esto mas tarde ... ¿ya terminaste de cortar esas cosas?
K: Dos minutos.
A: Bien. Pero te estoy tomando el tiempo.
Fuente | Traducción+ Adaptación+Via: Eclipse Saga
2 comentarios:
Me imagino que kikis y rob ya habran felicitado a los futuros papas! jajaajajaj
Si es para agosto lo encargaron en noviembre (mi hijito también es de agosto)A ver si Rob se anima y anima a Kris, ja, ja.
Publicar un comentario