A veces el arte, ya sea música, la escritura, o una película conmovedora, es demasiado complicada de forma innecesaria. Si hay demasiadas cosas, demasiados instrumentos, demasiados patrones de colores , demasiados personajes para realizar un seguimiento en una película o álbum, o pintura, una novela pueden sufrir de exceso de “demasiado.”
Probablemente todos hemos visto una película y queríamos que fuera 40 minutos más corta o leimos un libro y el pensamos , maldita sea, esto se podria haber condensado y no perderse nada. Agua para elefantes de Sara Gruen es uno de esos libros, pero el guión de Richard LaGravenese, no sufre de la misma indulgencia.
SPOILERS!!
Debido a esto, agua para elefantes es uno de esos momentos mágicos cuando una película es mejor que el libro en que se basa, cuando todos los pequeños detalles que la gente en general, ama de un libro son despojados a fin de hacer un mejor producto . Podemos perder algunos personajes y algunas frases, aunque nosotros hayamos amado la lectura, pero como resultado de esa racionalización, tenemos una historia que nos anima a creer más en sus personajes y una trama que tiene mucho más sentido. Con esto dicho, LaGravenese y el director Francis Lawrence han trabajado mucho para permanecer fiel a la esencia de las ideas de Gruen, aunque ajustaron algunas cosas. Michael Mann podría aprender de su arte.
Aquí están los diez mayores cambios que he notado en mi selección. Como siempre, tenga cuidado con los SPOILERS y sientanse libres para hablar de cualquier cosa que hayan observado en los comentarios.
Llegamos casi directamente a nuestra historia. No caemos en el desastre en el principio, y no se hace una exploración inútil de los «horrores» de los hogares de ancianos. En cambio, Water for Elephants comienza más en la perfección, en un circo de hoy en día con un agradable hombre viejo que sólo quiere un descanso de la lluvia. Fue llevado al remolque para conocer al dueño del circo y es allí donde comienza nuestra narración.
Jacob Jankowski está viviendo en su casa cuando el accidente de su padre se produce. Debido a esto, tenemos una idea más real de su pérdida, y también su herencia polaca. Esta herencia polaca llega a ser importante en la relación de Jacob con Rosie, es una manera fácil para mostrar la importancia del idioma desde el principio.
Jacob tiene secretos desde el primer día en el circo. En lugar de dejarnos saber él no termino sus exámenes veterinarios casi de inmediato, Jacob se mantiene en silencio y finge que es un veterinario. Su secreto no sale hasta más tarde en la película, y su moral relajada hace que sea más creíble cuando considera asesinar a August después.
Sólo hay un villano. Sin el tio Al , Christoph Waltz interpreta en August al propietario, líder, y el villano por igual. Realmente me gusta el tío Al y echaba al tipo de menos en esta versión, pero es sin duda el menos importante de la pareja, y el olvidarse de el deja de lado escenas inecesarias.
Nunca aprendemos que podemos llevar agua para los elefantes. Una broma facil a partir de las menciones de transportar agua para los elefantes es improbable, porque Rosie toma un montón de limonada, y nunca se explica cómo es que los elefantes en realidad beben mucho. Un título más adecuado para la película podría sido bailando con la esposa del cabecilla.
Marlena y Jacob no vuelven al circo por decisión propia. Marlena es secuestrada después de que ella y Jacob huyen, y ella comienza a actuar de nuevo porque le da miedo. Cuando Jacob le hace volver al circo, la estampida se produce, de otra manera quién sabe como habria resultado su plan de rescate. Sin embargo, un secuestro tiene más sentido que volver a la vida del circo por el bien de los amigos.
August en realidad trata de matar a Marlena. El odio de August hacia todos, incluyendo a Jacob, Marlena, y Rosie el elefante, es evidente. Como había ya llevado a un infierno la vida de Rosie, probablemente no tenía necesidad de hacerle daño a Marilyn ni de tratar con violencia a Rosie. Sin embargo, tiene un clímax más emocionante.
Jacob Jankowski no es un hombre de edad triste con la esperanza de algo diferente. Es un hombre de edad que ha vivido una vida plena y está listo para regresar al lugar donde se sentia más cómodo. Jacob Jankowski no está perdiendo su mente y no debe ser compadecido. Es mucho más simpático que su contraparte en la literatura, y esto hace toda la diferencia del mundo.
Traduccion DiarioTwilight
1 comentario:
hay no como fueron tan desconsiderados con el libro jacob anciano en la peli no tiene ningun rasgo del libro
Jacob Jankowski no es un hombre de edad triste con la esperanza de algo diferente. Es un hombre de edad que ha vivido una vida plena y está listo para regresar al lugar donde se sentia más cómodo. Jacob Jankowski no está perdiendo su mente y no debe ser compadecido. Es mucho más simpático que su contraparte en la literatura, y esto hace toda la diferencia del mundo.
NO LO PUEDO CREER ME CAGARON EL LIBRO :(
ATTE: A YO MISMA
Publicar un comentario