martes, 6 de julio de 2010

TRADUCCIÓN: Rob, Kristen y Taylor hablan con EW

Esta entrevista ya la habiamos subido pero aquí tenemos una mejor traducción y se entiende claramente todo lo que dijeron jaja Por cierto me estan dando una envidia yo también quiero probar 
un pie de loquat hecho por Kris jo tanto habalr de ello ajjajajaja bueno mejor me voy a comer jajajaja



Las estrellas de de la exitosa franquicia se reunierón para discutir sobre la nueva película de Twilight, Oprah, sus carreras y sí, los intensos sentimientos entre ellos.



Kristen Stewart entra sosteniendo un regalo. La actriz [con aspecto desgarbado y notablemente hermosa, solo tiene 20 años, aunque ha hecho películas por casi una decada] le preparó un pie de loquat a su  entrevistadora, el cual trae en un pedazo de papel de aluminio, justo como los que encontrarías en un horno de juguete para niños.
Stewart y sus coestrellas, Taylor Lautner, 18, y Robert Pattinson, 24, se han reunido para hablar de Eclipse, que se estrena el 30 de Junio y es, por supuesto, la tercera entrega del exitoso fenómeno de la saga. La película, clasificada PG-13 y dirigida por David Slade, pone a Jacob y sus amigos lobos en posición para unir fuerzas con Edward y su clan vampírico para defender a Bella contra el ejército de neófitos. Por el momento, nadie quiere hablar de la película, la más obscura y convincente de la franquicia… hasta ahora. Ellos solo quieren probar el pie, el cual contiene frutas del propio jardín de Stewart.
“No está caliente y no tiene helado, esas son las dos cosas que lo  harían excepcional”dice ella. “Pero está bien”.
Cuando Twilight llegó a las salas hace un año y medio, Stewart no había cocinado un pie para una reportera jamás. En ese entonces, era una chica nerviosa de 18 años quién se preocupaba por cada sílaba que escapaba de sus labios y parecía aterrorizada por todo los medios.
Hoy, Stewart y sus coestrellas exudan considerablemente mayor seguridad. Las últimas dos películas de Twilight han recaudado más de 1000 millones de dólares a nivel mundial y catapultado sus carreras. Stewart está por grabar la adaptación del libro de Jack Kerouac, On the Road; Lautner se embarca en el thriller de acción de John Singleton: Abduction, y Pattinson protagoniza junto a Reese Whiterspoon, en el papel de un veterinario que viaja con un circo en Water for Elephants.
Los actores hacen un trío extremadamente unido: Honesto, protectores los unos con los otros y cálidamente familiar. En persona, tal como en pantalla, el afecto que Pattinson y Lautner le tienen a Stewart es el lazo que los une.
¿Como creen que Eclipse compite contra las otras dos películas?
T: Es definitivamente mi favorita.
R: A mi no me gusta tanto [risas]. ¿Te imaginas si realmente  pensara eso?
K: Siempre es difícil porque estás muy apegada a ellas. Tengo esta intensa lista de puntos y balances para asegurarme que todo ha salido bien. Pero creo que en esta me jalé menos cabello mientras la veía.
Sigue leyendo… 
Hablando de tu cabello, definitivamente no actuas mucho con el tuyo en ésta…

K: [Risas] No, porque no es mi cabello.
T: No, era una peluca.
K: Voy a ser muy honesta en este momento: Sí… finalmente abandoné ese tic. [Había dicho que tenía la tendencia a pasar su cabello detrás de las orejas todo el tiempo]

Las escenas emocionales en Eclipse fueron hechas realmente bien, creo…

K: Esta es la primera vez que Bella se permite ver a Jacob y se da cuenta que hay dos caminos realmente deseables frente a ella y no solo uno. Besarlo es lo que hace que se de cuenta de eso.
T: [A Rob] ¿Has estado levantando pesas?
K: De hecho, ha estado haciéndolo.
T: En serio, flexionó el brazo y el bicep saltó.

¿Es esto para compensar el que todos estén hablando tanto del cuerpo de Taylor?

R: Es un intento desesperado. Tengo Dysmorphia [Desorden con el cual una persona cree que no es lo suficiente musculosa]. Tengo que soportar mi barriga.

Una de las escenas que los fans mueren por ver es la de la tienda, Jacob calienta a Bella con su cuerpo porque Edward es frío y no Edward no puede hacerlo…

T: Esa es probablemente mi favorita, porque es la primera vez que  Edward y Jacob conectan y se entienden el uno al otro.
¿Cuantas tomas les llevó hacerla?
T: Dos días en el periodo original y un día completo de las regrabaciones.
¿Porque?
R: El director quería que fuera más erótica, en serio.
K: Es verdad, en el libro hay una tensión sexual. Mientras estoy  dormida, Jacob esta viendo mi vulnerable cuerpo y él no tiene ropa en la maldita bolsa de dormir, porque así te calientas más rápido, y Jacob y Edward se nivelan.

Taylor, tú y Robet tiene algunas confrontaciones bastante serias en la película…

T: Algunas de esas escenas fueron complicadas, arruinamos un par de tomas frente a la casa y en la tienda. Es que no lo sé, la pasé mal teniendo que verlo..!
K: Ja..! “La pasé mal teniendo que verlo”
T: [Risas] No había terminado. Estábamos muy cerca, literalmente a dos pulgadas de distancia y teníamos que gritarnos.
K: Y estaban a punto de besarse.
T: Hubo un par de momentos en que me sentí así.
R: Cada vez que teníamos que hacer algo amenzador al otro, por ejemplo, tú nunca traías camiseta, así que en la escena de la tienda, literalmente agarre tu pecho. Y era muy difícil mantenerse en el momento, además en la escena de la tienda no podía superar el hecho de que “pensamientos” se oye igual que “gases” [En inglés pensamientos es "thoughts" y gases es "farts"]
K: La palabra “thoughts” no suena como “fart”.
R: Sí suena.
K: Tal vez porque eres inglés.
R: La primera línea de la escena es “¿Puedes al menos dejar tus pensamientos para ti mismo?”… no podía superarlo.
Taylor, trabajaste mucho en tu cuerpo para New Moon, ¿lo dejarás ir? ¿Vamos a poder ver alguna foto de papparazzis mientras comes una docena de donas?
T: Sí, pásame un pedazo del pie. Me lo comeré ahora mismo.
R: Yo me comería el recipiente.
T: Hacía trampa tdo el tiempo. Tengo que ser más estricto mientras estamos filmando o cuando haremos una sesión fotográfica, pero comeré
pasteles y helado.
Rob, ¿cual es el secreto para no tener que quitarte la camiseta?
R: No hacer ejercicio. Le decía a todos porque tenía que quitarme la camiseta en escena, pero todos tenían que pensar en las razones por las cuales no debía, como “No, no creo, Edward es más casto”
K: Modesto… es más modesto. ["chaste" es modesto en el Reino Unido, pero en USA se usa la palabra "Modest", pues en USA "chaste" significa casto].
R: Entonces contesté, “No, en serio, quiero usar una camiseta pegada y mostrar mi estómago y sudar un poco también.

¿Protagonizarían otra franquicia otra vez?

K: Tendría que amarla como amo esta.
R: Solo es la parte de la promoción, lo cual es lo más difícil. Cuando ves tu cara en papel higiénico y esas coass, es cuando te das cuenta que debes negociar cuidadosamente la próxima vez.

¿Se han hecho más cuidadosos entérminos de como su rostro y su persona es representada allá afuera?

K: Bueno, no tienes mucho control sobre tu persona, creeme. He tenido experiencias masivas con eso.
Las entrevistas siempre han sido algo difícil para ti, ¿que ayuda?
R: Saber que realmente no importa.
K: Y saber que a la mayoría de la gente no le importa un carajo.
R: Si hiciera entevistas en TV y estuviera aterrorizado, pensando en cada que cada palabra que digo será juzgada. Es realmente… tal vez dos personas en internet son las que juzgan y los demás son personas que están viendo y pensando “Dios, que aburrido”, te das cuenta que la clave para vender es que tengan tu cara en todas partes, eso es todo. No importa lo que digas.
K: Solo rellénalo. Todas las películas que están en la página de  inicio de MySpace empiezan como número uno, todas, porque están ahí todo el tiempo, en la cara de todos.
¿Se sienten más tranquilos ahora por ser el centro de atención?
K: Un poco más cómoda, más como yo misma, menos expuesta. Me siento
como si nadie pudiera obtener nada de mi. Antes, me sentía como si mi pecho lo fueran a abrir y la gente empezara a examinar y elegir cada cosa que desean, me hacía ponerme histérica.
Recientemente te criticiaron por comparar la intrusión de los papparazzi con una violación el comentario se salió de control muy rápudo y te disculpaste por eso…
K: Soy muy sensible a cosas como esa, es el único tema que significa mucho para mí. Hice una película directamente relacionada con ello y otra donde mi personaje tiene una historia de violación horrible. Use la palabra equivocada, debí haber dicho “profanar”. Pero soy joven y emocional, es como sucede algunas veces, probablemente no debería decir esto pero siento que gente se emocionó cuando vio que había sido yo [la que lo dijo], fue como “Genial, a ella..!”, y entonces la gente explotó bajo la apariencia de ser moralista y es desagradable, me averguenza porque fui parte de eso.

¿Viste como se desarrolló todo y luego pensaste, tengo que hacer una disculpa pública?

K: No, estaba en Korea cuando todo comenzó a salir mal. Mi publicista  me llamó y me dijo RAINN ha publicado una declaración.
R: ¿Qué es RAINN?
K: Rape, Abuse and Incest National Network [Red Nacional de Violación, Abuso e Incesto]
T: Pensé que hablabas de Rain, la estrella koreana o algo así. Y pensé “¿qué hizo? ¿te atacó? ¿La ninja asesina?
R: Ninguna de las asociaciones salió a dar una declaración atancando a Kristen sin recibir una llamada de los medios primero, quienes querían tener visitas en sus sitios webs. Todo el sistema de periodismo en internet, donde nadie rinde cuentas, es casi acerca de odio. Todos se salen con la suya porque no tienen responsabilidades con nadie, todo lo que necesitan es un titular jugoso para que la gente le de click, porque es fácil. Y es genial ser parte de las películas de  Twilight porque tienes que dar tantas entrevistas todo el tiempo, que puedes defenderte, es la única manera. Todos nosotros permanecemos unidos, hay tantos nerds detrás de sus computadores, en sus blogs.
K: ¿Ves? Sí yo digo eso: Crucifixión. Tu puedes decir más cosas que yo, es una locura.
R: Eso no es cierto, ¿cuando he dicho algo controversial?
K: Eres realmente bueno, pero podrías decir “Me c… en la cara de la reina” y la gente diría “Oh! Lo amo, Lo amo..!”
R: No es cierto.

Kristen, obviamente sientes que estás más bajo el microscopio…

K: Soy mujer y nuestra base de fans son principalmente mujeres, yo  sería igual, sería “Esa perra no sabe de nada de lo que está hablando”
R: Una de las cosas que realmente me molesta sobre los sitios de celebridades es que cualquiera que se convierta en famoso, están desesperados por probar que son menos [inteligentes] que el promedio. ¿Porque destruir la esperanza de alguien más? Cuando era chico veía películas como One Flew Over the Cukoo’s Nest y esas cosas, me hizo querer hacer cosas, y no quieres creer que la gente que  admiras…
K: …es un imbécil. Ahora pueden esperar a llamarte imbécil cuando no lo eres.
R: Y cualquier forma en que puedas promover algo positivo, se que  suena ridículo, pero es la única manera de hacerlo.
Taylor, ¿como te sientes por estar en el ojo público? Te ves cómodo…
T: Me pongo nervioso, definitivamente.
K: Se pone muy nervioso.
T: Nosotros juntos, no es bueno.
K: Me haces sentir mucho mejor.
T: Me agrada que así sea.
K: Estoy impresionada por saber que te pones nervioso que haces que mi nerviosismo se vaya.
T: Sí, te lo quita de la mente, como en los Oscares.
K: Estábamos taaan nerviosos.
T: Estaba parado en el backstage esperando a salir y podía sentir las venas en mi cuello pulsando. Estaba así de “Whoa… necesito quitarme el saco un rato”
K: Literalmente, estás parado frente…
T: todos los que has admirado toda tu vida…
K: Toda tu vida, y te ven bufando ligeramente y diciendo “¿que haces ahí?

¿Qué pasa con su aparición en Oprah? Hubo una historia donde decía que Oprah habló con ustedes en backstage y exigió saber si ustedes, Kristen y Rob, eran pareja y que dijiste que sí, ¿eso sucedió realmente?

K: [A Taylor] ¿Viste mi interacción con Oprah en el backstage?
T: Sí, fui testigo.
K: Se deslizó hacia mi, y es fuerte, por cierto, manos realmente firmes, y me dijo “¿Como estás?” y yo dije “Bien”, y contestó “Bien, ¿estás nerviosa?” y respondí “Sí, lo estoy, pero creo que estoy bien” y agregó “Bien, nos vamos a divertir”, y entonces se fue. Eso es todo lo que hablé con ella en backstage.

¿No le dijiste que eran pareja?

T: Eso nunca sucedió.
K: ¿Ella dijo eso realmente? No creo que lo haya hecho, pero claro, cuando vas a Oprah, alguien dirá “Tenemos la primicia..!” No, lo siento, no la tuvieron. Nunca les dije nada, ¿porque le diría a Oprah algo así?

Rob y Kristen, han hecho otras películas, estar en Twilight debe ser una muy buena tarjeta de presentación…

R: Una de las cosas buenas es lo rápudo que haces que una película se comience a filmar. No sé cuanto va a durar cuando acaben las películas porque puedes leer un guión y hacer que suceda en unos tres meses. Es una locura, es como tener tu propio estudio.
K: Aún no puedo hacer que se filme K-11 porque interpreto a un chico en la película, si hiciera a una chica bonita, ya se hubiera hecho.
R: ¿Cuanto es el presupuesto? Puedo hacer que suceda, déjame producirla.
K: Por favor, hazlo. Es el proyecto del cual he estado hablando desde hace mucho y no ha aterrizado. Mi mamá y su compañero de escritos escribieron un guión llamado K-11 que se desarrolla en una cárcel, y yo interpreto a un hombre, pero la gente no quiere ver a Bella  haciendo eso, así que no quieren arriesgar dinero.

Rob, tu película Remember Me salió hace poco, ¿crees que es injusto que la gente diga, “Remember Me no fue un éxito en taquilla, él no puede hacer nada aparte de Edward Cullen”?

K: Como “The Runaways fue un fracaso enorme” y no fue así.
R: Remember Me fue la película perfecta para hacer en ese periodo de tiempo, realmente me gustó, pero pudo haber sido promocionada diferente, pero creo que lo hizo muy bien para ser una película de bajo presupuesto.
¿Tienes libertad para hacer otros papeles distintos a Edward?
R: Claro que  sí, solo tengo que hacer mi trabajo, no tengo que preocuparme por como serán los posters.

¿Pensabas los posters para Twilight?

R: Sí, todo el tiempo, nadie me escucha [risas]. Es difícil ahora, en la primera tenía más creatividad, pero ahora es tan grande como para querer dirigir algo, si quieres decir “Boy a dirigir toda la maquina que es Twilight”, te despiden. Por otro lado, es mucha  responsabilidad, ¿porque querrías algo así?
Taylor, has tomado las oportunidades que Twilight te ha dado, ¿como ha sido este viaje?
T: Fue una gran plataforma y te da la oportunidad de elegir y hacer lo que quieres hacer, es el sueño de cualquier actor, poder…
K: … elegir cosas.
T: Sí, y ahora estoy eligiendo proyectos de los cuales estoy extremandamente apasionado.
K: [al fondo] Lindo hijo de…
¿Cual te emociona más?
T: Abduction, porque empiezo en tres semanas, interpreto a un  estudiante de preparatoria de último año que encuentra una foto de él mismo en un sitio de personas desaparecidas y se da cuenta que toda su vida es una mentira.

¿Qué opinan de las decisiones que Taylor está haciendo?

K: Es increíble lo ambicioso que es, soy tan diferente, estábamos en un avión y me dijo: “¿Qué crees que debería hacer sobre esto?” y yo “No hago películas como esas, así que no sé”.
T: No importa, es una excelente persona a quién recurrir en busca de consejos, probablemente la molesto porque le pido demasiados consejos.
K: Haría cualquier cosa por ti.
R: Okey, eso sonó como la cosa más falsa.
K: ¿Ves? Tienes un momento verdadero y la gente dice que estás mintiendo.

Van a empezar a grabar las dos partes de Breaking Dawn, firmaron para la franquicia antes de que fuera escrito, cuando lo leyeron no pensaron ¿como demonios haremos esto en la película?

K: Sí, definitivamente, ¿como se verá Renesmee? ¿Será este bebe dientón corriendo por todas partes? Será raro.
E: [risas] “Bebé dientón”.
K: Sí, pero creo que va a ser genial. Uno de los objetivos de la serie es poner a Bella en un punto donde es lo suficientemente madura para tomar decisiones fuertes, pasa por muchas cosas, se convierte en esposa, será madre, se convertirá en adulto y en vampiro. Hacerlo tan joven requiere de hacerlo creíble. Así que estoy muy emocionada por interpretar eso.

Mucha gente lee Breaking Dawn como si fuera una novela mormona porque Bella decide tener al bebe aunque esta en riesgo su vida, ¿les molestó eso cuando leyeron el libro?

K: No, porque tiene sentido. No renunciar al bebé es sobre ella aferrándose a lo que último que tendría que renunciar si ya no será humana. Justo después de que ella y Edward duermen juntos la primera vez, ella se da cuenta que tal vez quiere ser humana por un poco más de tiempo, el bebé es solo una versión más intensa de eso.
R: Creo que la gente inventa todas estas cosas, las referencias a los mormones porque así pueden publicar artículos de Twilight en  publicaciones respetables como el New York Times, incluso Stephanie Meyer ha dicho que no esta basado en nada de eso, sino en un sueño.

Breaking Dawn será lo último de la serie, ¿como se sienten con todo esto llegando a su fin?

K: En términos de filmarlas, está casi hecho, para marzo del otro año habremos terminado.
T: Será muy raro, el último día de grabaciones de la última película.
K: Será muy triste también, ha sido una de las experiencias más locas, e indulgentes para un actor, ser capaz de darle seguimiento a un personaje por tanto tiempo.
T: Creo que dejar de hacerlo será extraño.
K: Se sentirá como si cerraras un capítulo.
T: Un gran capítulo.
K: Voy a estar así de “Pero esperen, hay esta escena…”
R: [risas] “Ahora sé como hacer la escena de la tienda, ya que tengo
30..!”
Traducción de Crepúsculo Meyer Vía: sagadecrepusculo

No hay comentarios: