sábado, 4 de abril de 2015

Entrevista de Kristen, Juliette Binoche y Olivier Assayas con LA Times


Resulta que poniendo juntos un cineasta francés, una gran dama internacional y dos jóvenes estrellas Americanas lo convierte en un rayo en una botella. "Clouds of Sils Maria" es una combinación eléctrica de la auto-conciencia y la exploración emocional contada a través de una historia que toca en tiempo, la celebridad y los fenómenos meteorológicos.

El escritor y director Olivier Assayas y la actriz Juliette Binoche tienen algo de una historia, debido al guión para largometraje que produjo primero Assayas fue co-escritor de la película de André Téchiné de 1985 "Rendez-vous", la cual hizo una estrella de Binoche. Ellos no trabajarían juntos de nuevo hasta que Binoche apareció en el drama conjunto familiar del 2008 de Assayas  "Summer Hours". Después de eso Binoche pidió a Assayas escribir algo para ella protagonizar.

Él honró su petición y regresó con "Clouds of Sils Maria," un resbaladizo tratado sobre la identidad y personalidad artística y el paso del tiempo. Binoche interpreta a María Enders, una famosa actriz quien está a punto de aparecer en el escenario en un renacimiento de la obra que le hizo una estrella. Sin embargo, ahora ella va a asumir el rol de una deteriorada mujer mayor mientras su ex parte como la seductora joven ingenua irá a una notoria estrella de los tabloides (Chloë Moretz). La devota asistente de Enders Valentine (Kristen Stewart) lucha para mantener a su jefa en curso mientras también trata de mantener su propio sentido de sí misma.

"Somos amigos, pero no es como que sé tanto de ella", dijo Assayas de Binoche en el Festival Internacional de Cine de Toronto el pasado otoño. "Que es el día a día de la vida de Juliette? No tengo ni idea. Una parte de María esta basada en la de Juliette Yo sé, parte de ello es basado en lo que fantaseo.

"En algún punto comprendí que una capa de la película era que esta es una película donde la identidad de los actores está siempre presente", el dijo. "Usualmente en las películas te olvidas acerca de ellos, estás tratando de borrar tanto como puedas de lo que sea el actor sea, para que el público se enfoque en el personaje. Aquí es lo opuesto."

La película, mayormente en Inglés y abriendo en Los Ángeles el 10 de abril, se convierte en una variación de dentro-fuera en "All About Eve" o tal vez una versión femenina centrada de "Birdman" dibujando no sólo en los personajes dentro del drama, pero también mucho sobre la percepción pública de Binoche, Stewart y Moretz. Las actrices audazmente ponen a ellas mismas, sus Personas y lo que el público sabe (o piensan ellos saben) acerca de ellas en la propia película. Tanto Binoche, ganadora de un Oscar por "The English Patient" vista recientemente en la de gran presupuesto "Godzilla", no estaba esperando.

Click en mas información 



"Siempre me gustó sin realmente conocerlo", dijo Binoche de Assayas mientras también en Toronto. "Así que en cierto modo provocándole a escribir y hacer una película juntos, fue como decir: 'Aquí estoy. ¿Estás listo?

"Pienso él escribió esto, y después de eso fue como, 'Este es mi regalo, y ahora tu lo regresas."

Después de estrenar en el Festival de Cannes el año pasado, la película fue a un numero de prestigiosos festivales de otoño, incluyendo Toronto, Nueva York y Los Angeles 'AFI Fest. Entonces, en Febrero, Stewart se convirtió en la primera actriz americana en ganar en los premios César, los Oscar de Francia, recogiendo un premio a mejor actriz de reparto. (Stewart tiene otro recordatorio permanente del rol - ella tuvo un tatuaje puesto en su antebrazo para la película entintado de verdad.)

"Toda la experiencia me ha abierto a un mundo que ha sido no descubierto", dijo Stewart recientemente por teléfono en Los Angeles. "Hay una voluntad para arriesgar que no encuentras en las películas Americanas. No se sienten planificadas, se sienten realizadas y descubiertas. Abrió algo en mí, fue muy emocionante. He estado trabajando desde que era una niña, y esto es fresco y emocionante y por que amo hacerlo ".

Mientras la película estaba llegando junta, hubo una configuración del elenco en el cual Mia Wasikowska estaba para interpretar a Valentine y Stewart tomaría en el otro rol, en sus palabras, "la persona famosa súper escandalosa" que sería más directamente interpretada en su fondo como la estrella de la franquicia "Twilight". Sin embargo, una vez que el elenco se estableció en el lugar con Binoche y Stewart como estrella y asistente, las cosas siguieron adelante.

"Hubo realmente esta interesante dinámica entre Juliette y Kristen que fue totalmente inesperada", dijo Assayas. "No tenía ni idea ello iría tan lejos o ello construiría en eso fuertemente. Ello fue algo de la de lo que era un espectador y gradualmente alenté. Siempre y cuando no se rompiera, vamos a empujar más lejos y más lejos."

En una escena en un bar del casino, en los Alpes suizos, Binoche hizo un espontáneo escupir-tomar sobre algo que Stewart dijo; en otro momento Stewart tocó repentinamente el rostro de Binoche en una manera desarman tierna.

"Es el tipo de cosa con lo que Kristen vendría y hacerlo una vez. Nunca dos veces", dijo Assayas. "Es una actriz muy fascinante, debo decir. No pienso he trabajado jamas con una actriz quien tiene tanta conciencia de su cuerpo. Ella tiene este increíble conocimiento de sus movimientos, como una bailarina.

"Al mismo tiempo ella completamente abre y podría llegar a entrar en momentos improvisados. Lo cual es algo que no viene naturalmente a ella. Es realmente algo que Juliette realmente sacó de ella."

En una serie electrizante de escenas que forman el centro de la película, Binoche y Stewart están ensayando la obra en una aislada cabaña de montaña. Puede volverse confuso si ellas están hablando como los personajes en la obra, sus roles en la película, o más intrigantemente, mientras sus seres actuales, confrontan la realidad de la actuación y la celebridad.

En el rol de Valentine, con bruscos comentarios acerca del público adolescente, películas de hombres lobo y el arte de actuar en películas de franquicia, hay momentos de Stewart, en particular, parece estar dirigiéndose directamente a la audiencia respecto a sus propios sentimientos sobre el conflicto entre celebridad y arte. En un sentido, el personaje es capaz de decir cosas que la actriz interpretándola no puede.

"No estoy autorizada a decirlas," Stewart estuvo de acuerdo, "pero alguien en el exterior, ellos están permitidos hablar francamente acerca de algo, porque no es personal para ellos. Así que ellos no serán condenados por cualquier ingratitud proyectada. Tu estas de pie detrás de algo, pero es muy delgada, así que es como,' yo todavía pienso eso '.

"Y, por cierto, no tenía nada que hacer con las palabras, ellas estaban completamente escritas antes de yo incluso haber tenido la parte. Y Olivier no planeo sobre encontrar a alguien quien tiene esta experiencia personal con lo que ella está comentando, ello solo paso de esa manera. Puedes ver en aquellas escenas me estoy ahogando de la risa ".

Ese sentido de vivacidad de capturar algo raro informa la película a través de todo el camino. En un momento espectacular, Binoche está sola en una ladera de la montaña en el Valle de Engadin de Suiza mientras la serpiente de Maloja, una formación de nubes inusual, se mueve por debajo.

Es fácil imaginar una producción de cine esperando en una colina por días y días para que el clima sea sólo así, aunque el público moderno también podrá asumir naturalmente que la toma fue creada a través de efectos digitales. Assayas permite hubo algunos trucos involucrados; mientras Binoche siente que en el espíritu de la película es mejor dejar algunas cosas inciertas.

"Yo no voy a revelar los secretos de la serpiente. No estoy revelando la verdad de ello", ella dijo. "Tu tienes que permanecer con la poesía de pensar que es justo el momento correcto. Lo femenino es un misterio. Tiene que serlo."

Traducción LaSagaRobsten

2 comentarios:

solasol dijo...

Hola, gracias por publicar la entrevista en espanol. Sugiero incluir siempre el enlace original de la entrevista en el idioma origina, ya sea en ingles, frances o aleman. Gracias.

Patri dijo...

Hola Solasol - La entrevista en el idioma original está en el link que pone Fuente :) Siempre lo incluimos