domingo, 1 de mayo de 2011

Rob en JT (France 2) - Video y Screencaps

Stills de la entrevista aquí




Traducción de parte de la Entrevista

* París es una de sus ciudades favoritas.

* No tuvo tiempo para visitarla

* Se le preguntó acerca de la boda real. ¿Cómo se sintió al respecto? ¿Cree que es importante?
Rob: "No me di cuenta que llegaría a mí mucho, yo no pensé que me interesaría, sólo son dos personas normales, es agradable ver cómo la gente habla de ellos.. "

* Laurent: "¿Tuviste que hacer algo diferente después de Crepúsculo Para escapar de ese tipo de papel / género?"
Rob: "Yo no lo creo, pero lo que me preocupaba era que la gente me aceptara o no en este personaje (WFE)".

* Laurent: "¿Qué hizo Francis para ayudarte a creer estabas trabajando en un circo durante la Gran Depresión"
Rob: "Francis y el equipo hizo un trabajo increíble para hacer que el ambiente auténtico era tan fácil creer que estábamos en los años 30.."

* Laurent: "¿Ha terminado el rodaje de la última película Crepúsculo hace poco, era más fácil dar vuelta la página ¿Tienes miedo por el después?"
Rob: "En realidad no, grabé todas esas películas después de los demás, me siento aliviado, pero no tengo ganas de hacer otra ahora no puedeo pretender buscar 17 más.."

* Laurent: "[no entendí lo que él le pidió que]"
Rob: "Hay que adaptarse a las circunstancias nuevas, la vida siempre está cambiando".

* Laurent "¿También tienes tiempo para enamorarte?"
Rob: "* risas * Sí creo que siempre hay tiempo para eso."

* Laurent: "¿Vas a estar en la siguiente Bel Ami ?"
Rob: "Es uno de mis libros favoritos [Entonces él dijo algo acerca de que sea raro que se trataba de un libro en francés, pero que tuvo que adaptarse en Inglés.].

Fue rápido por lo que lo siento, no he entendido todo, no es palabra por palabra.

Traducción




No hay comentarios: